SPOT THE STORE: HOME & FASHION

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración, ses salines

Son muchas las visitas que recibimos a lo largo de la temporada y no pocas las reacciones de sorpresa que parece sugerirles Cassai Home & Fashion justo al entrar. Hoy os enseñamos algunos de los rincones que hacen de una de nuestras concept stores el delirio de muchos visitantes, locales o de fuera, que convierten nuestro día a día en una entretenida aventura y pasión infinita. 

We receive lots of visitors throughout the season and we are able to see that the reactions that Cassai Home & Fashion seems to create are quite often positively surprising to them when they step in. We show you some of the corners from one of our concept stores that make it become an adventure for both locals and strangers, which make our days an amusing and passionate experience. 

¡BIENVENIDOS!        |       WELCOME!

GET DRESSED (PART II): UN LOOK PARA CADA EVENTO

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, ses salines, WEARING

No cabe duda: siempre se reconoce la calidad de un tejido solamente tocándolo. La seda natural o el tul son, en esta ocasión, los perfectos ejemplos y los que convierte la mayoría de piezas recién llegadas a nuestra tienda en un must-have para cualquier ocasión especial que se presente. ¿Verano de bodas y comuniones? ¿Compromisos de obligada asistencia? ¿Un simple regalo? Que ninguna de ellas te desanime por las altas temperaturas o por falta de inspiración. Sabemos lo que nadie más en la fiesta o celebración va a llevar puesto… Y lo tenemos aquí.

There is no doubt: you will always feel if a textile is good quality or not simply touching it. The natural silk or the tulle are actually great examples of that and some of our most favourite must-have this season for any special occasion coming up. Busy summer because of weddings and communions? Commitments that you can’t avoid? Or a simple gift? Nothing could make you feel lazy this time (high temperatures, lack of inspiration…). We know for sure what’s the garment no one will wear in the party or the celebration, so let us show it to you straight away.

separador-post-blog

En tul y bordada a mano, la camisa con tirantes y la falda midi que presenta Mes Demoiselles. Una auténtica delicadeza en tono beige que inspira noches largas y veladas con glamour. 

This is the hand-embroidered tulle shirt and midi skirt that Mes Demoiselles presents. An authentic fine piece in beige colour that inspires long nights and glamorous moments. 

GET DRESSED: CASUAL CHIC ESSENTIALS

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, ses salines, WEARING

¿Cuántas veces has oído fast fashion últimamente? Parece que vivimos en una sociedad en la que el consumo de ropa, a nivel general, se basa en la cantidad antes que en la calidad de las piezas adquiridas. La moda pierde, así, gran parte de su exclusividad convirtiéndose en un placer barato que sólo cubre pero no viste ni define. Nuestro post de hoy está dedicado a cualquiera que, lejos de caer en la misma dinámica, prefieren invertir un poco más en ropa mejor. Des Petit HautsMes Demoiselles Eyedoll son algunas de nuestras alternativas que dignifican el factor calidad-precio y que hacen que cada look atraviese los años sin perder ni un ápice de su textura o color. 

How many times have you heard the expression fast fashion lately? It seems that we live in a society where, in general, the consumer prefers to buy clothes prioritising the quantity over the quality of the purchase. The fashion world, then, looses half of its exclusiveness turning into a cheap pleasure that just covers ones body but don’t dress or define it. Today’s post is dedicated to anyone who, away from this dynamic, prefers to invest a bit more to get better clothes. Des Petit Hauts, Mes Demoiselles or Eyedoll are some of the alternatives that dignify the quality-price factor and turns your looks into something unique that doesn’t loose its texture or color over the years. 

separador-post-blog

De la jungla a tu falda. Y, si lo prefieres, adquiérelo en forma de shorts. No hay excusa en tiempos calurosos: Des Petit Hauts nos regala prendas frescas de algodón e hilo para estar cómoda este verano. En el textil, colores llamativos y dibujos originales que caracterizan esta marca francesa para las más delicadas. 

Las cestas, mejor con abalorios. Necesitarás algo ligero para transportar tus cosas de un sitio a otro y seguir marcando estilo. 

From the wilderness to your skirt. And, if you prefer it, get the shorts. There is no excuse in the hot weather season coming up: Des Petit Hauts offers fresh garments made out of cotton and thread. In the textile, showy colours and original drawings that define this French brand. For the most delicate ones. 

The baskets, better with glass beads. You’ll need something light to carry your stuff around and keep your style up.

French glam: inspiración para looks de fiesta

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, WEARING

Manoush nos deja tan cubiertas de purpurina esta temporada como impacientes por encontrar la ocasión en la que poder lucir alguna de sus prendas. Éste es el suplemento extra de moda que necesitas para inspirar tus outfits de fiesta o porque, simplemente, adoras la moda.

Manoush covers us with glitter this season and makes us look for an occasion to wear one of its garments. This is the fashion supplement that you need for getting inspired whether you need an outfit for the big party or you just love clothing. 

Shinebright

Get dressed: los estilos bohemio y chic más veraniegos

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, WEARING

Si queda alguien que todavía no lo sabe: en Cassai nos gusta (y mucho) vestirnos y vestir. Las colecciones cuidadosamente seleccionadas que llegan cada temporada no solamente dejan entrever la personalidad de una prenda sino también que cada cuerpo puede lucir a su manera un estilo concreto. Sí, somos de las del “Si no te lo pruebas, no lo puedes saber” y soler escuchar, a cambio, “Es espectacular“. ¡Disfruta!

If there’s still somebody who hasn’t realised it: we love (a lot) getting dressed and dress our customers. Our carefully selected collections don’t just show every season the personality of each garment, but also confirm that anybody can flaunt an outfit depending on her shape and style. Yes, we are one of those who say “If you don’t try it on, then you’ll never know” and we are used to hear “It is amazing!“. Enjoy!

IMG_8508

Encajes, estampados y otras tendencias: primavera/verano a todo color

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración, WEARING

Un outfit no es o no puede ser sin accesorios que le den el toque final. Por eso, esta primavera/verano 2017 queremos que lo hagas en cualquier color y forma. Señoras y señores, llegan los abalorios para looks bohemios, perlas para las más chic y lentejuelas para la que quiera brillar. Desde los pueblos de costa italianos hasta nuestras aguas cristalinas, te enseñamos algunos vestidos como vermut y te presentamos algunos de los complementos más sugerentes para que luzcas como nunca. 

An outfit is not or can not be an outfit if there are no accessories which give it the original touch. That is why we want you to find them this spring/summer 2017 in any shape and colour. Ladies & gentleman, trends are coming: glass beads for bohemian looks, pearls for chic women and glitter for all who want to shine. From the Italian coastline villages to our crystal clear waters, we show you some dresses as a vermouth and some of the most suggestive complements that will make you impress as never before. 

IMG_7650

Nueva temporada, nuevas tendencias: Spring/summer 2017

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, WEARING

Bienvenido seas, lunes: esta es nuestra dosis de luz y vitalidad. La nueva temporada Spring/Summer 2017 viene cargada de piezas únicas que refrescarán como la brisa nocturna todo los sentidos del agosto más caluroso. Y, mucho antes, harán lucir nuestra piel a pie de calle cuando los primeros suspiros de la primavera se manifiesten. Originalidad ante todo. La diversión viene sola.  Follow my blog with Bloglovin