The end of white: Los papeles pintados de Missoni Home

cassai decoración, Colònia de Sant Jordi, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración, ses salines

Reyes y reinas del blanco: ha llegado la hora de ir más allá. La famosa marca italiana más actualizada de la estética moderna actual llega este otoño para no dejarnos indiferentes. A ninguna. Desde artículos textiles hasta mobiliario, el diseño y el arte son para Rosita Missoni una pasión más que confesa. ¿Te fascinan las formas innovadoras y los tejidos sofisticados? Síguenos la pista para conocer todos los rincones de Missoni Home, una de nuestras opciones más suculentas.

White lovers, you all: it’s time to go further. The famous Italian brand, in its effort to update the modernity, surprises us this Autumn without passing unseen. From textile items to furniture, design and art have always been a true passion to Rosita Missoni. Are you fascinated for innovating shapes and sophisticated knitting? Then follow us closely and you’ll get to know Missoni Home further, one of our most succulent options.

theendofwhite

Wardrobe update: Tendencias otoño/invierno 17-18 (PARTE II)

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, WEARING

Aunque adoremos los outfits más elegantes y especiales, el día a día es lo que nos suele preocupar de manera más inmediata. Desde elegir looks versátiles para día y para noche porque no pasaremos por casa antes de una cita hasta las quedadas imprevistas que pueden surgir un día cualquiera. ¿Cómo encontrar prendas que se adapten al estilo de vida dinámico actual y que combinen informalidad con delicadeza?

Although we truly love the smartest outfits for the most special occasions, we are used to be worried about casual looks that will fit any kind of day. From the versatile ones that are useful both for day and night because we won’t go home before the date, to the ones that are unexpectedly organised on a random day of the week. 

casualchicstyleblog

Wardrobe update: Tendencias otoño/invierno 17-18 (PARTE I)

Colònia de Sant Jordi, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, proyectos decoración, ses salines, WEARING

La época que viene tras las vacaciones de verano es la perfecta para empezar. De cero, de nuevo, de verdad. Es, o debería ser, la excusa para que una misma se renueve y considere nuevos proyectos, mejoras, cambios necesarios. Sí: el otoño nos gusta y mucho. No solamente porque viene cargado de aire fresco (tan necesario después de un agosto acalorado) sino porque, a su vez, implica ese cambio de armario tan suculento que nos inspira en nuestra rutina y nos hace vibrar. ¿Empezamos, entonces, por tendencias?

The period that comes after Summer holidays is the perfect on to start anything off. From scratch, again, really. It is, or should be, the excuse for renovating ourselves and consider new projects, improvements, necessary changes. Yes: we love Autumn so much. Not only because it comes over with fresh air (which we were lack of) but also because it implicates a succulent change in terms of clothing that inspires our routines and make us feel great. Shall we start off, then, with trends?

gd15 copia

Rincones con encanto: Detalles y creatividad sin prisas

cassai decoración, PROYECTOS, proyectos decoración, ses salines

¿Os imagináis cómo sería habitar en una casa con persianas antiguas y baldosas hidráulicas? Cassai Home & Fashion creció siendo todo un referente justamente por conservar la esencia del edificio número 10 de Carrer Sitjar (Ses Salines) y convertirse en una concept store que admira la creatividad sin fronteras. Así podrías abrir cada mañana la ventana y empaparte de compañía en esa hora perfecta para un té helado, algo de relax y mucho, mucho estilo…

Do you imagine how would be living in a house with old door frames and hydraulic tiles? Cassai Home & Fashion grew up being an example for having preserved the original essence of the building number 10 in Carrer Sitjar (Ses Salines) and to have become a concept store that admires the creativity with no limits. So you could open the windows every single morning and imbue yourself with good company at the perfect hour to have an iced tea, with chill vibes and a good dose of style. 

m15pr

ENTRE PÁGINAS: CASSAI BEACH APARTMENT EN PORTADA

cassai decoración, Colònia de Sant Jordi, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración

portada-elmueble-_500x665_4ca617d2

En azul, blanco y tonos madera nos podréis descubrir este mes en una de las revistas pioneras en decoración española. Es El Mueble, que nos visita de vez en cuando para sacar los mejores ángulos de nuestros proyectos y hacernos un hueco entre sus páginas. Ya lo hizo esas dos magníficas veces con Villa Station (que recordamos aquí) y Beach Front Es Turó (que recordamos aquí)  pero ahora nos corona en su mismísima portada…

In blue, white and wooden tones you will spot us this month in one of the best decoration Spanish magazines. We are talking about El Mueble, who sometimes comes to picture the best angles of our projects and to pencil us in her pages. Remember those two wonderful times, when Villa Station (here) and when Beach Front Es Turó (here). Nevertheless, we are pleased at this occasion to be on its cover…

SPOT THE STORE: HOME & FASHION

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración, ses salines

Son muchas las visitas que recibimos a lo largo de la temporada y no pocas las reacciones de sorpresa que parece sugerirles Cassai Home & Fashion justo al entrar. Hoy os enseñamos algunos de los rincones que hacen de una de nuestras concept stores el delirio de muchos visitantes, locales o de fuera, que convierten nuestro día a día en una entretenida aventura y pasión infinita. 

We receive lots of visitors throughout the season and we are able to see that the reactions that Cassai Home & Fashion seems to create are quite often positively surprising to them when they step in. We show you some of the corners from one of our concept stores that make it become an adventure for both locals and strangers, which make our days an amusing and passionate experience. 

¡BIENVENIDOS!        |       WELCOME!

GET DRESSED (PART II): UN LOOK PARA CADA EVENTO

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, ses salines, WEARING

No cabe duda: siempre se reconoce la calidad de un tejido solamente tocándolo. La seda natural o el tul son, en esta ocasión, los perfectos ejemplos y los que convierte la mayoría de piezas recién llegadas a nuestra tienda en un must-have para cualquier ocasión especial que se presente. ¿Verano de bodas y comuniones? ¿Compromisos de obligada asistencia? ¿Un simple regalo? Que ninguna de ellas te desanime por las altas temperaturas o por falta de inspiración. Sabemos lo que nadie más en la fiesta o celebración va a llevar puesto… Y lo tenemos aquí.

There is no doubt: you will always feel if a textile is good quality or not simply touching it. The natural silk or the tulle are actually great examples of that and some of our most favourite must-have this season for any special occasion coming up. Busy summer because of weddings and communions? Commitments that you can’t avoid? Or a simple gift? Nothing could make you feel lazy this time (high temperatures, lack of inspiration…). We know for sure what’s the garment no one will wear in the party or the celebration, so let us show it to you straight away.

separador-post-blog

En tul y bordada a mano, la camisa con tirantes y la falda midi que presenta Mes Demoiselles. Una auténtica delicadeza en tono beige que inspira noches largas y veladas con glamour. 

This is the hand-embroidered tulle shirt and midi skirt that Mes Demoiselles presents. An authentic fine piece in beige colour that inspires long nights and glamorous moments. 

GET DRESSED: CASUAL CHIC ESSENTIALS

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, ses salines, WEARING

¿Cuántas veces has oído fast fashion últimamente? Parece que vivimos en una sociedad en la que el consumo de ropa, a nivel general, se basa en la cantidad antes que en la calidad de las piezas adquiridas. La moda pierde, así, gran parte de su exclusividad convirtiéndose en un placer barato que sólo cubre pero no viste ni define. Nuestro post de hoy está dedicado a cualquiera que, lejos de caer en la misma dinámica, prefieren invertir un poco más en ropa mejor. Des Petit HautsMes Demoiselles Eyedoll son algunas de nuestras alternativas que dignifican el factor calidad-precio y que hacen que cada look atraviese los años sin perder ni un ápice de su textura o color. 

How many times have you heard the expression fast fashion lately? It seems that we live in a society where, in general, the consumer prefers to buy clothes prioritising the quantity over the quality of the purchase. The fashion world, then, looses half of its exclusiveness turning into a cheap pleasure that just covers ones body but don’t dress or define it. Today’s post is dedicated to anyone who, away from this dynamic, prefers to invest a bit more to get better clothes. Des Petit Hauts, Mes Demoiselles or Eyedoll are some of the alternatives that dignify the quality-price factor and turns your looks into something unique that doesn’t loose its texture or color over the years. 

separador-post-blog

De la jungla a tu falda. Y, si lo prefieres, adquiérelo en forma de shorts. No hay excusa en tiempos calurosos: Des Petit Hauts nos regala prendas frescas de algodón e hilo para estar cómoda este verano. En el textil, colores llamativos y dibujos originales que caracterizan esta marca francesa para las más delicadas. 

Las cestas, mejor con abalorios. Necesitarás algo ligero para transportar tus cosas de un sitio a otro y seguir marcando estilo. 

From the wilderness to your skirt. And, if you prefer it, get the shorts. There is no excuse in the hot weather season coming up: Des Petit Hauts offers fresh garments made out of cotton and thread. In the textile, showy colours and original drawings that define this French brand. For the most delicate ones. 

The baskets, better with glass beads. You’ll need something light to carry your stuff around and keep your style up.

Placer al aire libre: la decoración de porches

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, proyectos decoración

Sí, seguimos fuera. Y es que, con estas temperaturas, a cualquiera le apetece refrescarse y tomar el sol. ¿Tienes un porche? Mejor que mejor. Con la decoración del Hotel Rural Es Turó y el hotel de interior Villa Station, nuestra experiencia en decoración de exteriores ha sido más que satisfactoria. Así que éstas son nuestras propuestas para dejar cada  espacio al aire libre (terraza, balcón o jardín) con fragancia y luz propia. Hasta el último rincón. 

Yes, we are still outside. Who can resist it, with this hot temperatures? Everybody loves fresh air and laying under the sun. Have you a porch? Then it could not be better. Our experience in spaces out of the house is more than satisfactory having in the list projects such as Hotel Rural Es Turó or the interior hotel Villa Station. So, these are our chic proposals for every outdoors area (terrace, balcony or garden) which beg for shining on its own merit. Until the very last corner.

p8

Aires mediterráneos: un brunch de inspiración rústica

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración

Si hablar de decoración de mesas ya nos apasiona, imaginaos cuánto nos gusta hacerlo sobre el estilo rústico en una atmósfera totalmente mediterránea. Así definimos el estilismo de hoy, en el que nos transportamos en una villa italiana de las más antiguas para saborear un buen plato con la mejor compañía. Suelos de piedra, paredes encaladas, madera en las terrazas, techos de vigas y arcos de ladrillo aparecen al acto cuando tendemos el mantel y colocamos los platos. ¿Nos acompañas?

If we rave about talking about decoration ideas for tables, imagine how we actually love talking about rustic style in a total Mediterranean atmosphere. That’s what we felt like doing today: take you around a proper Italian old villa to taste a nice dish accompanied by good people. Floor made out of stone, whitewashed walls, wood in the terrace, beams up on the ceiling and bricked arches show them up when we start to set the table. Would you like to join?

ti2