Rincones con encanto: Detalles y creatividad sin prisas

cassai decoración, PROYECTOS, proyectos decoración, ses salines

¿Os imagináis cómo sería habitar en una casa con persianas antiguas y baldosas hidráulicas? Cassai Home & Fashion creció siendo todo un referente justamente por conservar la esencia del edificio número 10 de Carrer Sitjar (Ses Salines) y convertirse en una concept store que admira la creatividad sin fronteras. Así podrías abrir cada mañana la ventana y empaparte de compañía en esa hora perfecta para un té helado, algo de relax y mucho, mucho estilo…

Do you imagine how would be living in a house with old door frames and hydraulic tiles? Cassai Home & Fashion grew up being an example for having preserved the original essence of the building number 10 in Carrer Sitjar (Ses Salines) and to have become a concept store that admires the creativity with no limits. So you could open the windows every single morning and imbue yourself with good company at the perfect hour to have an iced tea, with chill vibes and a good dose of style. 

m15pr

ENTRE PÁGINAS: CASSAI BEACH APARTMENT EN PORTADA

cassai decoración, Colònia de Sant Jordi, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración

portada-elmueble-_500x665_4ca617d2

En azul, blanco y tonos madera nos podréis descubrir este mes en una de las revistas pioneras en decoración española. Es El Mueble, que nos visita de vez en cuando para sacar los mejores ángulos de nuestros proyectos y hacernos un hueco entre sus páginas. Ya lo hizo esas dos magníficas veces con Villa Station (que recordamos aquí) y Beach Front Es Turó (que recordamos aquí)  pero ahora nos corona en su mismísima portada…

In blue, white and wooden tones you will spot us this month in one of the best decoration Spanish magazines. We are talking about El Mueble, who sometimes comes to picture the best angles of our projects and to pencil us in her pages. Remember those two wonderful times, when Villa Station (here) and when Beach Front Es Turó (here). Nevertheless, we are pleased at this occasion to be on its cover…

Bedroom makeover: delicadeza en rosa y toques nórdicos

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración

La satisfacción del trabajo hecho es un placer que no tiene comparación y más cuando hablamos de interiorismo. Sí, el diseño y la decoración de un espacio son proyectos que implican un fin manifestado a corto y a largo plazo: el bienestar de quien lo habite. En este último proyecto, sobrecargar el ambiente hubiera sido un elemento restante; por lo que la depuración nórdica y la delicadeza de cada pieza le aportan al look final la auténtica paz buscada. ¿Quieres entrar?

The satisfaction that you can feel after getting a work done is matchless, especially talking about interior design. Yes, designing or decorating a space is a project that implicates a purpose both in the short-run and long-term: the well-being of the one who will live in. In this last project, overdoing would have been such a mistake; as the nordic option and the delicateness of each piece give to the final look an incredible peaceful feeling. Do you fancy stepping in?

CC32FOTO1

El diseño y la decoración de cocinas

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración

Siempre que pensamos en la decoración de la cocina, nos gusta priorizar la funcionalidad y la organización. Pensamos en cómo hacerlo para hacer de este lugar tan frecuentado un espacio ideal donde cocinar cómodamente y (¿por qué no?) celebrar también comidas y recibir invitados. Sea cual sea tu preferencia, no podrás evitar admirar las que gocen de buena iluminación y transmitan, a su vez, calma. ¿Te apuntas a las tonalidades pastel como el rosa? Te traemos las cocinas más cuidadas y detallistas para que te decidas a hacer ese cambio en la cocina que llevas tiempo temiendo…

When we think about how to decorate the kitchen, we always prioritise its functionality and its organisation. We like to know the way of making this frequent place a perfect space for cooking comfortably and (why not?) also celebrating and having meals with guests. Whatever your preferences are, you could not avoid admiring the good lighting and the ones that give calm at the same time. Are you up for the pastel colours such as pink? We get inspired by the most meticulous kitchens to make you start the makeover that you’ve been fearing for a while…

Servir al gusto estético es, hoy por hoy, una de las necesidades esenciales de esta habitación de la casa. Y es que, al margen de tener en cuenta el espacio y una buena fuente de luz, apostar por los tonos claros en las paredes y los accesorios parece ser una muy buena idea. ¡Descubre los motivos…!

Serving the aesthetic sense is nowadays one of the essential points of this room in the house. So, apart from taking care of the space and a good lighting, going for the bright tones for the wall and its accessories seems to be such a good idea. Get to know why…!

GET DRESSED (PART II): UN LOOK PARA CADA EVENTO

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, ses salines, WEARING

No cabe duda: siempre se reconoce la calidad de un tejido solamente tocándolo. La seda natural o el tul son, en esta ocasión, los perfectos ejemplos y los que convierte la mayoría de piezas recién llegadas a nuestra tienda en un must-have para cualquier ocasión especial que se presente. ¿Verano de bodas y comuniones? ¿Compromisos de obligada asistencia? ¿Un simple regalo? Que ninguna de ellas te desanime por las altas temperaturas o por falta de inspiración. Sabemos lo que nadie más en la fiesta o celebración va a llevar puesto… Y lo tenemos aquí.

There is no doubt: you will always feel if a textile is good quality or not simply touching it. The natural silk or the tulle are actually great examples of that and some of our most favourite must-have this season for any special occasion coming up. Busy summer because of weddings and communions? Commitments that you can’t avoid? Or a simple gift? Nothing could make you feel lazy this time (high temperatures, lack of inspiration…). We know for sure what’s the garment no one will wear in the party or the celebration, so let us show it to you straight away.

separador-post-blog

En tul y bordada a mano, la camisa con tirantes y la falda midi que presenta Mes Demoiselles. Una auténtica delicadeza en tono beige que inspira noches largas y veladas con glamour. 

This is the hand-embroidered tulle shirt and midi skirt that Mes Demoiselles presents. An authentic fine piece in beige colour that inspires long nights and glamorous moments. 

GET DRESSED: CASUAL CHIC ESSENTIALS

cassai decoración, LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, ses salines, WEARING

¿Cuántas veces has oído fast fashion últimamente? Parece que vivimos en una sociedad en la que el consumo de ropa, a nivel general, se basa en la cantidad antes que en la calidad de las piezas adquiridas. La moda pierde, así, gran parte de su exclusividad convirtiéndose en un placer barato que sólo cubre pero no viste ni define. Nuestro post de hoy está dedicado a cualquiera que, lejos de caer en la misma dinámica, prefieren invertir un poco más en ropa mejor. Des Petit HautsMes Demoiselles Eyedoll son algunas de nuestras alternativas que dignifican el factor calidad-precio y que hacen que cada look atraviese los años sin perder ni un ápice de su textura o color. 

How many times have you heard the expression fast fashion lately? It seems that we live in a society where, in general, the consumer prefers to buy clothes prioritising the quantity over the quality of the purchase. The fashion world, then, looses half of its exclusiveness turning into a cheap pleasure that just covers ones body but don’t dress or define it. Today’s post is dedicated to anyone who, away from this dynamic, prefers to invest a bit more to get better clothes. Des Petit Hauts, Mes Demoiselles or Eyedoll are some of the alternatives that dignify the quality-price factor and turns your looks into something unique that doesn’t loose its texture or color over the years. 

separador-post-blog

De la jungla a tu falda. Y, si lo prefieres, adquiérelo en forma de shorts. No hay excusa en tiempos calurosos: Des Petit Hauts nos regala prendas frescas de algodón e hilo para estar cómoda este verano. En el textil, colores llamativos y dibujos originales que caracterizan esta marca francesa para las más delicadas. 

Las cestas, mejor con abalorios. Necesitarás algo ligero para transportar tus cosas de un sitio a otro y seguir marcando estilo. 

From the wilderness to your skirt. And, if you prefer it, get the shorts. There is no excuse in the hot weather season coming up: Des Petit Hauts offers fresh garments made out of cotton and thread. In the textile, showy colours and original drawings that define this French brand. For the most delicate ones. 

The baskets, better with glass beads. You’ll need something light to carry your stuff around and keep your style up.

Placer al aire libre: la decoración de porches

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, proyectos decoración

Sí, seguimos fuera. Y es que, con estas temperaturas, a cualquiera le apetece refrescarse y tomar el sol. ¿Tienes un porche? Mejor que mejor. Con la decoración del Hotel Rural Es Turó y el hotel de interior Villa Station, nuestra experiencia en decoración de exteriores ha sido más que satisfactoria. Así que éstas son nuestras propuestas para dejar cada  espacio al aire libre (terraza, balcón o jardín) con fragancia y luz propia. Hasta el último rincón. 

Yes, we are still outside. Who can resist it, with this hot temperatures? Everybody loves fresh air and laying under the sun. Have you a porch? Then it could not be better. Our experience in spaces out of the house is more than satisfactory having in the list projects such as Hotel Rural Es Turó or the interior hotel Villa Station. So, these are our chic proposals for every outdoors area (terrace, balcony or garden) which beg for shining on its own merit. Until the very last corner.

p8

Get dressed: los estilos bohemio y chic más veraniegos

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, WEARING

Si queda alguien que todavía no lo sabe: en Cassai nos gusta (y mucho) vestirnos y vestir. Las colecciones cuidadosamente seleccionadas que llegan cada temporada no solamente dejan entrever la personalidad de una prenda sino también que cada cuerpo puede lucir a su manera un estilo concreto. Sí, somos de las del “Si no te lo pruebas, no lo puedes saber” y soler escuchar, a cambio, “Es espectacular“. ¡Disfruta!

If there’s still somebody who hasn’t realised it: we love (a lot) getting dressed and dress our customers. Our carefully selected collections don’t just show every season the personality of each garment, but also confirm that anybody can flaunt an outfit depending on her shape and style. Yes, we are one of those who say “If you don’t try it on, then you’ll never know” and we are used to hear “It is amazing!“. Enjoy!

IMG_8508

De Mallorca a Milán: Inspiración y nuevas tendencias

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, Sin categoría

Según recuentos de la edición pasada, hasta unos 1.338 expositores y alrededor de 400.000 visitantes se reunieron en uno de los eventos de decoración más espectaculares del año en Milán. Hablamos del Salone del Mobile, que cada abril permite que exploremos, como en un enorme museo de marcas dinámicas y frescas, el universo de tendencias y los nuevos colores que triunfarán en el hogar la próxima temporada. ¿Nos acompañas?

According to last year’s edition count, up to 1.338 exhibitors and about 400.000 visitors joined one of the most spectacular events of the year in Milan. We are talking about Salone del Mobile, which takes place every April and let us explore, as if we were in a huge museum where dynamic and fresh brands display trends and new colours, the universe of decoration. Are you coming along?

Restaurante y jardín botánico: detalles de una reforma integral

LUGARES, PALABRAS, TEXTURAS, PROYECTOS, proyectos decoración

El proyecto de uno de nuestros restaurantes (abierto todos los días de 11 a 24 horas en Carrer Sitjar 5, Ses Salines), es una realidad. En él hemos dedicado los meses del “Cerrado por vacaciones” para realizar una de las reediciones completas más ambiciosas: convertirlo en un auténtico jardín botánico. ¿Quieres saber todos los detalles?

The interior project of one of our restaurants (open all week long in Carrer Sitjar 5, Ses Salines), is not a fantasy anymore. Wholeheartedly involved in it since we hanged the sign announcing “Closed for holidays” in October, we are glad to show you one of our most ambitious works: Cassai Gran Café & Restaurant turned into a genuine botanical garden. Do you fancy discovering all the details?